"올해의 미래학자 2024"에서 대중 사상가이자 기조 연설자인 게르드 레온하르트는 '미래학자는 무엇을 하는 사람인가?"라는 질문을 청중 앞에서 ChatGPT에 던집니다.
미래학자는 예측하는 것이 아니라 관찰하는 사람이라는 모델의 대답을 바로잡습니다. 하지만 더 중요한 것은 미래는 내일이 아니라는 핵심 메시지를 전달한다는 점입니다. 미래는 지금 여기 있습니다.
이 사례 연구에서는 Rask AI의 고문인 Gerd가 Rask AI를 업무에 어떻게 활용하고 있는지 살펴보고, AI가 지식과 교육의 미래를 어떻게 결정하는지 이해해 보겠습니다.
AI의 미래와 전체론적 학습에 대해 더 자세히 알아보고 싶은 분들을 위해 준비했습니다, 마리아 츠미르의 CEO이자 설립자인 Rask AI 와 Brask와 게르트 레온하르트 는 최근 이러한 주제에 대해 논의했습니다.
클라이언트
게르트는 세계 10대 미래학자 기조연설자이자 대중 사상가, 인본주의자, 디지털 윤리 분야의 글로벌 리더로 주목받고 있습니다. 그의 연구는 '미래'라는 개념으로 통합된 많은 분야를 다룹니다.
첫째, 게르트는 50명 이상의 주요 미래학자로 구성된 글로벌 네트워크인 The Futures Agency와 The Good Future Project를 비롯한 여러 벤처의 설립자이자 리더입니다.
또한 12개 언어로 번역되어 기술 발전과 인간의 가치가 교차하는 지점에 대한 통찰력을 제공하는 최신 베스트셀러 ' 기술 대 인간'을 비롯한 여러 권의 책을 저술했습니다.
문학 작품 외에도 레온하드는 비평가들의 호평을 받는 영화 제작자이자 프로듀서로, 자신의 스튜디오인 TFAStudios를 운영하고 있습니다. 기술과 인류의 미래를 탐구하는 그의 영화는 수백만 조회수를 기록했으며, 컨퍼런스 및 기업 교육 세션에서 정기적으로 상영되고 있습니다. 또한 런던 왕립예술협회의 펠로우이자 브라질의 돔 카브랄 재단 방문교수로도 활동하고 있습니다.
지난 20년 동안 생산성 높은 전문직 경력을 쌓아온 Leonhard는 Microsoft, NBC, Visa, Google, 유럽위원회와 같은 업계 리더들과 협력해 왔습니다. 그는 유럽에서 가장 영향력 있는 인물 중 한 명이라는 칭호를 얻었으며, 무엇보다도 수백만 명이 더 나은 미래를 상상하고 창조하도록 영감을 불어넣었습니다.
도전 과제
50여 개국에서 1,600회 이상의 강연을 진행하며 총 250만 명 이상의 청중과 소통한 저명한 전문가임에도 불구하고, 레온하드의 방대한 커뮤니티는 오로지 영어와 때로는 독일어로만 활동하며 구축한 것입니다.
Gerd는 언어의 장벽을 허물고 훨씬 더 많은 다양한 청중에게 영향을 주고 영감을 주며 조언할 수 있는 효율적인 솔루션을 찾고 있었습니다.
이는 콘텐츠를 여러 언어로 번역하고 더빙하는 방법을 찾고 모국어를 넘어 도달 범위를 넓히는 것을 의미했습니다.
Rask AI가 가치를 창출하는 방법
게르트 레온하드의 Rask AI 도입 사례는 기술이 콘텐츠 로컬라이제이션의 중요한 장벽을 어떻게 극복할 수 있는지 잘 보여줍니다.
수백 시간 및 비용 절감
Rask AI 덕분에 Gerd는 일반적으로 한 시간 분량의 방대한 동영상을 YouTube 채널에 더빙할 수 있게 되었습니다. 기존 방식으로는 예산과 인력 측면에서 이 정도 분량의 콘텐츠를 더빙하고 일관되게 제공하는 것이 불가능했을 것입니다. Gerd는 로컬라이제이션 작업을 통해 수천 달러와 수많은 시간을 절약했습니다.
도달 범위 확장
Rask AI 플랫폼을 사용하면 단일 프로젝트 내에서 130개 이상의 언어로 동영상을 직접 더빙할 수 있습니다. 게르트는 Rask AI를 활용하여 이미 폴란드어, 독일어, 스페인어, 포르투갈어, 힌디어, 카탈루냐어 등 다양한 언어로 자신의 기조연설을 현지화했습니다. 이를 통해 그는 새로운 언어 시장에 진출하고 사람들이 자신의 모국어로 자신의 작품을 발견할 수 있게 되었습니다.
실험할 기회↪f_200D↩↪f_200D↩
게르트는 주로 스페인어와 포르투갈어 시장에 초점을 맞추고 있지만, Rask AI를 통해 다양한 실험을 할 수 있습니다. 예를 들어 힌디어로 더빙하면 5억 명의 원어민에게 자신의 콘텐츠가 노출될 가능성이 있습니다. 마찬가지로 카탈루냐어로 더빙하면 약 900만 명의 더 작은 시장을 타겟팅할 수 있습니다. Rask AI를 사용하면 다양한 시장과 오디언스를 대상으로 실험할 수 있으므로 콘텐츠가 전 세계에서 어떻게 작동하는지 평가하는 데 도움이 됩니다.
기술의 최전선에 서기
미래학자인 Gerd는 최첨단 기술을 활용하는 데 능숙합니다. 그는 Rask AI를 통해 콘텐츠에 최신 AI를 사용할 뿐만 아니라 AI 도구가 발전함에 따라 동영상의 품질이 어떻게 향상되는지 직접 경험하고 있습니다.
미래
미래가 다가왔습니다. 기술은 어디에나 존재하지만, 게르트의 말처럼 인간의 능력을 대체하는 것이 아니라 향상시키는 도구로서 총체적으로 바라봐야 합니다.
Rask AI를 우리 삶에 통합하면 발견, 창의성, 상상력 등 의미 있는 일에 더 많은 시간을 할애하여 보다 포용적이고 혁신적인 미래를 만들 수 있습니다. 이것이 바로 게르드가 하고 있는 일입니다.
자주 묻는 질문
Rask AI 사용자는 29개 언어로 최대 10개의 음성 샘플을 미리 녹음하여(예: 중립적, 감정적, 공식적으로 말하는 자신의 목소리 등) 음성 클론 라이브러리에 저장하고 이러한 사전 설정을 플랫폼에서 번역 프로젝트에 적용할 수 있습니다.
무료 체험 기간 동안 다음을 수행할 수 있습니다:
- 동영상 3개를 번역합니다(각 동영상은 1분 분량의 클립으로 잘립니다).
- 동영상 3개를 업로드하고 이를 기반으로 쇼트 동영상을 만듭니다(동영상의 첫 25분 동안 쇼트 동영상이 생성됩니다).
더 많은 동영상을 업로드하고 평가판 제한 없이 생성하려면 서비스 구독을 구매하면 됩니다.
동영상 더빙에 걸리는 시간은 동영상의 길이, 무게, 출력 언어 및 기타 요인에 따라 다릅니다. 일반적으로 20분 분량의 동영상의 경우 전사 및 더빙의 전체 과정에 10분에서 20분 정도가 소요될 것으로 예상할 수 있습니다.